Egy magyar és egy tunéziai állampolgár, Tunéziában kötendő házasságkötéséhez az alábbi okmányokat szükséges benyújtani az illetékes tunéziai hatósághoz.

magyar fél részéről szükséges dokumentumok:

  • útlevél
  • születési anyakönyvi kivonat
  • családi állapotot igazoló okirat
  • orvosi igazolás (a háziorvosnak szükséges igazolni, hogy „nem szenved semmilyen fertőző betegségben”)

A fenti dokumentumokra a házasságkötés előtt az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Irodánál (Központ: Budapest 1062, VI. ker. Bajza u. 52., Telefon: +36-1-428-9600 Telefax: +36-1-428-9611 hivatalos francia fordítást szükséges készíttetni.

Felhívjuk a T. magyar állampolgárok figyelmét, hogy a házasságkötéshez szükséges dokumentumok fordítását kizárólag az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda végzi. (magyar nyelvről francia nyelvre, illetve a hazai anyakönyvezéshez francia, arab nyelvről magyar nyelvre).

Tunézia nem csatlakozott az Apostille Egyezményhez, a Külügyminisztérium Konzuli Főosztálya (1027 Budapest, Nagy Imre tér 4., Telefon: 06 - 1 - 458 1000) az okiratok miniszteri felülhitelesítését végzi el, ezekben az esetekben az okiratokat a felülhitelesítést követően a felhasználás szerinti ország Magyarországon akkreditált külképviseletének diplomáciai felülhitelesítésével is el kell látni.

(Tunéziai Köztársaság Nagykövetsége 1126 Budapest, Nárcisz utca 36.; Tel: 336-1616; 336-1617; Fax: 325-7291; Email: at.budapest@t-online.hu felülhitelesít.

 

Ezúton tájékoztatjuk a T. Érdeklődőket, hogy a Magyary Egyszerűsítési Program eredményeképpen 2013. március 1-től a magyar jogban megszűnik a házasságkötési tanúsítvány jogintézménye[1].

Ennek megfelelően ettől az időponttól kezdődően sem a belföldön illetékes magyar hatóságok, sem a konzuli tisztviselők nem állíthatnak ki tanúsítványt a külföldön történő házasságkötéshez, illetőleg a bejegyzett élettársi kapcsolat létesítéséhez. Felhívjuk a figyelmet arra, hogy a házasságkötési tanúsítvány megszűnése nem érinti a családi állapot igazolás jogintézményét, amelyet a magyar hatóságok természetesen továbbra is kiállítanak.

Tájékoztatásul jelezzük, hogy a külföldi állampolgárok Magyarországon történő házasságkötéséhez a magyar anyakönyvvezetők továbbra is kérik a külföldi állam erre felhatalmazott hatósága által kiállított házasságkötési tanúsítványt.

Felhívjuk a T. Ügyfelek figyelmét arra, hogy március 1-jét követően a tanúsítvány kiállítására már nincs lehetőség.

Magyarország Tuniszban működő Nagykövetsége, a T. tunéziai hatóságokat tájékoztatta a fentiekről, amennyiben a tunéziai hatóságok továbbra is kérik a házassági tanúsítvány igazolását, úgy külképviseletünk kiállítja azt az igazolást, amelyben jelezzük, hogy 2013. március 1-től a házasságkötési tanúsítvány jogintézménye megszűnt.

Kérjük a T. magyar állampolgárokat, amennyiben a fenti igazolásra igényt tartanak, úgy azt jelezzék konzuli osztályunk felé ( mission.tun@mfa.gov.hu ). Az igazolás személyesen vehető át, illetékmentes.

Hasznos oldalak:

http://konzuliszolgalat.kormany.hu/felulhitelesites

http://konzuliszolgalat.kormany.hu/tajekoztato-a-kulfoldi-felhasznalasra-szant-okiratok-felulhitelesitesenek-rendjerol

tunéziai fél részéről az alábbi dokumentumok szükségesek:

  • copie du passeport;
  • extrait de l’acte de naissance;
  • certificat de célibat ou de divorce;
  • pour les divorcés il faut le jugement du divorce délivré par les autorités compétentes;
  • certificat de residence délivré par la police tunisienne;
  • acte (de capacité et de volonté) de mariage – délivré par un notaire ou un avocat et il doit contenir la phrase „d’apres ma connaissance, devant la loi tunisienne ce mariage n’a pas d’objection” ou l’équivalent en arabe. ( L’administration hongroise demande la signature du/de la marié(e).

A házasság magyar anyakönyvezéséhez, a felsorolt fenti dokumentumokat, illetve a francia vagy az arab nyelvű házassági anyakönyvi kivonatot, továbbá házassági szerződést (amennyiben készült) a Tunéziai Köztársaság Külügyminisztériumának Konzuli Osztályán szükséges hitelesíteni, azt követően pedig, külképviseletünk felülhitelesíti a dokumentumot.

A felülhitelesítés díja 61 TND/dokumentum. (2017. 01.01-től érvényes díj szerint)

Kérjük, amennyiben a tunéziai anyakönyvvezető arab nyelvű házassági anyakönyvi kivonatot ad át, azt ne fordítsák/fordítassák le Tunéziában sem francia nyelvre, sem angol nyelvre, tekintettel arra, hogy az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda az arab eredetiről más idegen nyelvre lefordított dokumentum fordítását nem tudja elvégezni, azt a Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal nem fogadja el.

 

Külképviseletünk nem vállal sem fordítást, sem tolmácsolást.

Tunéziában nincs olyan fordítóiroda, sem szakfordító, aki a hazai anyakönyvezéshez hiteles fordítást tud végezni.

 

Hasznos link:

Elérhetőségek:

Külgazdasági és Külügyminisztérium
1027 Budapest Nagy Imre tér 4.

Tunéziai Köztársaság Budapesti Nagykövetsége
1126 Budapest, Nárcisz utca 36.
Tel: 336-1616; 336-1617
Fax: 325-7291
Email: at.budapest@t-online.hu

 

Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt.
www.offi.hu/
1062 Budapest, Bajza u. 52.

Postacím: 1394 Budapest, Pf. 359
Telefon: +36-1-428-9600 
Telefax: +36-1-428-9611

Külügyminisztérium elérhetősége:

Ministère des Affaires Étrangères

Avenue de la Ligue des Etats arabes, Nord Hilton 1030 Tunis
Tél. : +216 71 840 429 
Fax : +216 71 785 025 
e-mail : mae@diplomatie.gov.tn
www.diplomatie.gov.tn (francia, angol, arab nyelvű oldal)

FIGYELMEZTETÉS!

A házasság megkötése nem jelenti automatikusan a harmadik ország állampolgára részére, a beutazási engedély megadását!

Kérjük a T. magyar állampolgárokat, hogy házasságkötés előtt tájékozódjanak külképviseletünk honlapján, vagy érdeklődjenek telefonon keresztül, illetve kérdéseiket megküldhetik a mission.tun@mfa.gov.hu e-mail címre.

 

További jó böngészést kívánunk tuniszi külképviseletünk honlapján!